検索したら一応あった。
「iDで」「Edyですね(シャリーン)」...レジでの電子マネーの聞き間違い、なんとかならない!?
外人(特にベトナム人)が店員の場合、決済を Edy でと伝えても iD だと聞こえたりするらしい。もちろんその逆もある。
どういう聴覚をしているんだ。
まず、そもそも文字数からして違う。
「えでい」は 3 文字。
「あいでい」は 4 文字である。
さらに母音が違う。
「エ」と「ア」だ。
こいつらの耳では鈴木えみが鈴木亜美になったりするというのか。
一体どんな母国語で育ったら「エディ」と「アイディ」を聞きまちがえる言語中枢の脳に育つんだ。