検索したら一応あった。

「iDで」「Edyですね(シャリーン)」...レジでの電子マネーの聞き間違い、なんとかならない!?

外人(特にベトナム人)が店員の場合、決済を Edy でと伝えても iD だと聞こえたりするらしい。もちろんその逆もある。

どういう聴覚をしているんだ。

まず、そもそも文字数からして違う。
「えでい」は 3 文字。
「あいでい」は 4 文字である。

さらに母音が違う。
「エ」と「ア」だ。
こいつらの耳では鈴木えみ鈴木亜美になったりするというのか。

一体どんな母国語で育ったら「エディ」と「アイディ」を聞きまちがえる言語中枢の脳に育つんだ。

投稿日: 作成者: 774


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)